Ecrit et dirigé par Julie Deliquet Avec la collaboration artistique de Annabelle SimonetPascale Fournier
Dates & réservations
Jeudi 14 décembre 2023 (COMPLET) : Pour réserver, cliquezici Vendredi 15 décembre 2023 (COMPLET) : pour réserver, cliquez ici Samedi 16 décembre 2023 (COMPLET) : pour réserver, cliquezici Lundi 18 décembre 2023(COMPLET) : pour réserver, cliquez ici Mardi 19 décembre 2023(COMPLET) : pour réserver, cliquez ici Mercredi 20 décembre 2023 (COMPLET) : pour réserver, cliquez ici
Si vous souhaitez vous inscrire en liste d’attente pour les représentations qui affichent complet, veuillez écrire un mail à web@cnsad.psl.eu
Avec
Sonia Bonny Eboumbou Vladislav Botnaru Arthur Colzy Jeanne Deméautis Emma Dupont Leonardi Elodie Gandy Léa Guillemet Ema Haznadar Shems Khettouch Anthony Leichnig Anysia Mabe Marie-Aurélie Penarrubia André Roussel Jenny Tréhoux Hao Yang Wu
Adapté et dirigé par Jean-François Sivadier Assisté par Rachid Zanouda
Dates & Réservations
Samedi 16 décembre 2023 (COMPLET) : pour réserver, cliquez ici Lundi 18 décembre 2023(COMPLET) : pour réserver, cliquez ici Mardi 19 décembre 2023(COMPLET) : pour réserver, cliquezici Mercredi 20 décembre 2023 (COMPLET) : pour réserver, cliquez ici
Pour les dates affichées complètes, vous pouvez vous inscrire sur liste d’attente en faisant la demande par mail à web@cnsad.psl.eu
Avec
Cindy Almeida de Brito Walid Caïd Elena El Ghaoui Rodolphe Fichera Marine Gramond Mohamed Guerbi Olek Guillaume Olivia Jubin Sébastien Lefebvre Manon Leguay Arthur Louis-Calixte Aristote Luyindula Alexandre Patlajean Marcel Yildiz
Écrit et dirigé par Cindy Almeida de Brito Avec Felipe Fonseca Nobre Assistés de Wanda Efremov-Bobescu Collaboration artistique Valentina Fago Dramaturgie Julien Vella
Avec
Sonia Bonny Eboumbou Vladislav Botnaru Arthur Colzy Elena El Ghaoui Angèle Garnier Marine Gramond Olivia Jubin Shems Khettouch Sébastien Lefebvre Anthony Leichnig Manon Legay Kervens St Fort Jenny Trehoux Hao Yang Wu Marcel Yildiz
Atelier d’élèves 3e année Ecrit et dirigé par Jeanne Deméautis Assistés de Théo Schneider et Marylène Vallet
Avec
Walid Caïd Emma Dupont-Léonardi Rodolphe Fichera Ema Haznadar Aristote Lyindula Anysia Mabe Alexandre Patlajean Marie-Aurélie Penarrubia André Roussel et avec Paul de Menthon
Distribution technique
Régie générale Éva Gaillard Composition musicale Quentin Charpin
Création et régie lumière Julien Ullmann
Régie lumière Simon Fritschi
Régie Son Marion Cros
Costumes Yann Pages
Machinistes Stéphan Moitessier et Ruby Contat
Direction technique David Fort et Valentin Pinoteau
La classe internationale a été créée par Claire Lasne-Darcueil et confiée à Anne Sée pour les cours d’interprétation. Nada Strancar est venue lui prêter main forte depuis le 2 mai. La présentation du 28 juin 2023 est le fruit des travaux menés au cours de l’année.
La classe internationale est composée de 15 élèves :
– Deux élèves venus de l’étranger en 21/22 : Ahmed Amine Sahel (Maroc) Nadine Diounou (Burkina-Faso)
– Huit jeunes élèves comédiens venus en France du fait de la guerre en Ukraine, certains ont été accueillis dans l’école dès le printemps 2022 : Nastia Burdeina Anya Hromova Viktor Kyrylov Pavlo Zhupanyn Mariana Minima Katerina Kukhelna Hanna Manzhura Anastasiia Zhivotova
Nilüfer Gros, doctorante SACRe au CNSAD-PSL, présente ENTERRER LA ROBE – ELBISEYI GÖMMEK
Spectacle de création-recherche Ecrit par Nilüfer Gros & Nejbir Erkol En turc, kurde et arménien surtitré en français Paysage sonore créé en collaboration avec Zeynep Sarıkartal (sound design), Nejbir Erkol et Nilüfer Gros (texte/voix) et Aşkın Kırım (trompette)
Performance : Nilüfer Gros Conseillère musicale : Virginia Kerovpyan Collaboration costumes : Marion Montel
Écrit dans le cadre d’une collaboration transfrontalière en ligne, « Enterrer la robe » s’articule autour de la route du Serpent noir qui relie Nusaybin, la ville natale de Nejbir Erkol, située à la frontière nord de la Syrie en Turquie, à l’université locale où Nilüfer Gros a travaillé de 2013 à 2017. Alors que Nilüfer et Nejbir racontent leurs témoignages sur la mort d’une étudiante dans un accident de la route sur le Serpent noir, leur vécu commun de la région frappée par de multiples guerres révèle les fantômes féminins du génocide des Arméniens et des massacres infligés aux populations kurdes. La route du Serpent noir coupée par la frontière, jugée opportune par les puissances coloniales, révèle la situation pluriséculaire des femmes au sein de mille et un pays construits sur la même terre.
RÉSERVATION
Samedi 10 juin à 19h Salle Touchard
Conservatoire National Supérieur d’Art Dramatique-PSL 2 bis, rue du Conservatoire 75009 Paris
La performance sera diffusée en direct sur le site internet du CNSAD-PSL.
Nilüfer Gros est doctorante au programme doctoral SACRe de l’Université PSL – Groupe de Recherche du Conservatoire National Supérieur d’Art Dramatique (CNSAD – Université PSL). Pour en savoir plus sur ses travaux, cliquer ici
Les trois créations présentées dans le cadre de KOSMOTEATRO sont le résultat du travail d’une équipe pilote constituée d’élèves et de jeunes diplômées et diplômés issus de cinq établissements européens (CNSAD-PSL, Royal Conservatoire of Scotland, Theaterakademie August Everding, Akademie für Darstellende Kunst Baden-Württenberg et Akademia Teatralna im. Aleksandra Zelwerowicza). A l’origine de ce projet, le projet européen ACADEMIX : première collaboration d’envergure entre écoles supérieures de théâtre ayant pour objectif l’échange de bonnes pratiques, le développement de collaborations pédagogiques entre les partenaires et la préparation d’un véritable espace de création européen.
Quinze jeunes artistes issus des départements jeu, mise en scène et dramaturgie des différentes écoles se sont réunis à cinq reprises dans le courant de l’année 2022 2023. Quatre mobilités d’une semaine ont été successivement accueillies par le CNSAD-PSL (Paris), l’ADK (Ludwisburg), le festival Oui! (Barcelone) et par l’Akademia Teatralna (Varsovie), clôturées par une dernière période de répétitions avant les présentations finales au Conservatoire. L’objectif de ces sessions de travail était de créer une ou plusieurs formes artistiques en multilingue, des maquettes visant à éprouver au plateau la potentialité d’un théâtre où l’on entend la diversité des langues parlées sur le territoire européen.
Les étudiantes et étudiants ont réfléchi ensemble aux enjeux dramaturgiques d’une création en multilingue et aux outils permettant de transmettre au public sens et émotion : langage du corps, communication non verbale, croisement des langues, écriture dramatique et écriture de plateau, environnement sonore, choix scénographiques, etc..
Les trois projets, différents de par leurs sujets et de par leur forme, proposent des approches variées et parfois complémentaires de la création en multilingue.
Le partenariat ACADEMIX a vocation à approfondir les échanges au sein du réseau E:UTSA (Europe: Union of Theater Schools and Academies). En parallèle des mobilités du groupe d’élèves constituant l’équipe pilote, des réunions transnationales entre les responsables pédagogiques et les dirigeantes et dirigeants des écoles partenaires ainsi que des professionnelles et professionnels invités, ont créé la possibilité d’échanges autour des thématiques suivantes : Insertion professionnelle ; Projets personnels menés par les élèves ; Multilinguisme, diversité linguistique ; Autrices, auteurs, oeuvres et patrimoine théâtral européen. Des recommandations ont été produites à l’issue des réunions, elles ont vocation à identifier les évolutions pédagogiques à venir, à accompagner l’évolution des pratiques au sein des institutions, et enfin à aiguiller les responsables de formation pour la conception de modules d’enseignement mutualisés.
KOSMOTEATRO est un élan vers l’existence future d’un festival de la jeune création européenne à Paris qui permettra de renforcer les échanges entre les écoles européennes, les enseignants et enseignantes et les étudiantes et les étudiants de ces écoles. L’objectif est de développer l’emploi des artistes au niveau européen en faisant exister un véritable espace commun de collaboration et de création.
Une vie européenne, a european life, європейське життя, ein europäisches Leben, uma vida europeia, Europejskie życie, یک زندگی اروپایی
Mercredi 5 et Jeudi 6 juillet à 20h Salle Jouvet Durée : 1h
RÉSUMÉ Quatre tableaux qui correspondent à des étapes de la vie. Dans chacun de ces tableaux, les acteur.ices, de nationalités différentes, s’emparent d’une partie de leur histoire personnelle, à mi-chemin entre réalité et fiction. Par leurs récits, ensemble, ils et elles racontent ce que peut être l’Europe à travers un quotidien, une éducation ou un événement marquant. Passant par la petite histoire pour nous conter la grande, tour à tour, chaque acteur.ice s’avance et partage ce qui l’a construit.e en tant qu’être humain et jeune européen.ne.
SUMMARY A play in four parts corresponding to stages of life. In each of these parts, the actors of different nationalities, take up a part of their personal story, halfway between reality and fiction. Through their stories, they tell what growing up in Europe can be like through everyday life, educative practices or significant events. One after another, each actor tells us about the European history by sharing what has shaped him or her as a human being and as a young European.
GÉNÉRIQUE / CREDITS Mise en scène, écriture / direction, writing: Héloïse JANJAUD Neil-Adam MOHAMMEDI
En collaboration artistique avec les interprètes / In artistic collaboration with the performers Olaya CICCARELLI-BERMUDEZ Pauline GROSSMANN Saba HOSSEINI Weronika KOZAKOWSKA Viktor KYRYLOV Simon ROTH
Remerciements / Thanks to Nicolas Fleury, Rose Laedlein-Greilsammer, Colleen Cameron, Mathilde Blatgé, Ferdinand McKay, l’équipe du CNSAD-PSL, et enfin les lieux et les équipes partenaires.
LANGUES PARLÉES / SPOKEN LANGUAGES Allemand Anglais Espagnol Français Farsi Polonais Ukrainien
RÉSERVATIONS / BOOKINGS Mercredi 5 juillet à 20h Réserver
A humorous retrospective of hours between heaven and earth.
Mercredi 5 juillet à 17h et 19h Jeudi 6 juillet à 16h, 17h et 19h Salle Girod Durée : 25 min
RÉSUMÉ L’amour est un langage universel qui cherche à se faire comprendre, quelles que soient les barrières qui se dressent sur son chemin. Mais comment gérer les turbulences d’un cœur brisé dans les limites de l’espace d’un avion ?
SUMMARY Love is a universal language urging to express itself, no matter what barriers stand in its way. But how should one handle the turbulence of a broken heart within the confines of a plane?
GÉNÉRIQUE / CREDITS Jeu et textes / writting and acting: Max KOLTAI Mu WANG
Remerciements particuliers à Colleen Cameron pour son mentorat en matière d’écriture et de dramaturgie.
LANGUES PARLÉES / SPOKEN LANGUAGES Allemand Anglais Espagnol Français Hongrois Italien Mandarin Portugais
RÉSERVATIONS / BOOKINGS Mercredi 5 juillet à 17h Réserver
Mercredi 5 juillet et Jeudi 6 juillet à 18h Salle Jouvet Durée : 45 min
RÉSUMÉ Thème de la leçon : Le siècle des Lumières Le professeur n’est pas venu. À la place, il y a quelqu’un d’autre – qui ne parle pas, qui m’observe attentivement et qui semble n’avoir aucun but, aucun sens. Le non-sens est entré dans ma classe. Cette personne fait-elle office de jouet, de mascotte anti-stress, ou de menace ? Cela fait-il partie de l’examen ? Que dois-je faire pour le réussir ? Dois-je travailler avec les autres élèves ou me débarrasser d’eux ? Dois-je faire de Kaspar mon ami ou mon ennemi ?
SUMMARY Lesson topic: Enlightenment The teacher didn’t show up. Instead comes someone else – non-speaking, watching me closely and seemingly without purpose, without any sense. Nonsense has entered my classroom. Do they come as a toy, an anti-stress mascot, or as a threat? Or is it part of an exam? What do I have to do to pass it? Should I work with other students or get rid of them? Should I make Kaspar my friend or my enemy?
GÉNÉRIQUE / CREDITS Mise en scène, scénographie / Direction, scenography : Ewa PLATT Ecriture, dramaturgie / writting : Jowita MAZURKIEWICZ
Extraits utilisés dans le texte : Kaspar de Peter Handke traduit par Michael Roloff Pew de Catherine Lacey Dogtooth de Yorgos Lanthimos L’Enfant sauvage de Francois Truffaut
LANGUES PARLÉES / SPOKEN LANGUAGES Allemand Anglais Espagnol Polonais Pujabi
RÉSERVATIONS / BOOKINGS Mercredi 5 juillet à 18h Réserver
Atelier de 3e année Peer Gynt, de Henrik Ibsen Adapté et dirigé par Lisa Toromanian
Du 12 au 17 juin 2023 Salle Jouvet
Avec Sonia BONNY EBOUMBOU Arthur COLZY Jeanne DEMEAUTIS Elena EL GHAOUI Rodolphe FICHERA Elodie GANDY Marine GRAMOND Mohamed GUERBI Léa GUILLEMET Ema HAZNADAR Antony LEICHNIG Aristote LUYINDULA Kervens ST FORT Jenny TREHOUX Marcel YILDIZ
Séances Lundi 12 juin à 19h30 Mardi 13 juin à 19h30 Mercredi 14 juin à 19h30 Jeudi 15 juin à 19h30 Vendredi 16 juin à 19h30 Samedi 17 juin à 19h30
Peer Gynt est un récit initiatique qui rompt avec les habitudes de la tragédie réaliste d’Henrik Ibsen. Grande farce à la fois douce, satirique et amère, Peer Gynt est une quête d’identité, celle d’un être banal plein de défauts, quintessence de l’antihéros. Par jeu mais surtout par nécessité, il s’invente des vies fantasmées et des identités multiples. Tour à tour prince des trolls, empereur des fous, prophète, il rêve de hauteurs et d’ivresse. Peer Gynt est un vaurien attachant, inadapté au monde qui l’entoure, cherchant toujours ailleurs comment devenir lui-même. Confronté à une réalité où l’on rejette sa différence, il est tiraillé entre la devise des trolls « Suffis-toi à toi-même » et la sagesse des hommes qui lui suggère « Sois toi-même. » Fresque fabuleuse où se côtoient près de 50 personnages, cette aventure le mènera aux quatre coins du monde, des fjords norvégiens aux déserts d’Arabie, des océans déchaînés aux univers féériques de son imagination. Un conte fantastique : quoi de mieux pour mettre en scène un groupe de jeunes comédiens et comédiennes avant qu’ils ne se jettent, eux aussi, dans le grand bain du vaste monde ? Tout sera large, grandiloquant mais surtout au service du rêve. Lisa